Murzilka | Дата: Понедельник, 19.09.2011, 08:08 | Сообщение # 1 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 1617
Статус: Offline
| Подходит ко мне дочка:
- Папа, - говорит, - ты талантливый? - Ну, дык, - отвечаю я. – А чего надо? - Нам, - говорит, - по английскому задали стихи сочинять. - Не, - говорю, - это я не потяну. Слабо. - Пап, ты не понял. Нам дали английский стишок, а на русский надо сделать перевод. Там стишок коротенький… - Ну, давай, - говорю. - Попробую
Протягивает она мне вот такой текст:
Take your elbows off the table. Keep those big feet on the floor. Take your hat off when you come in. You`re not outside Anymor. Keep your mouth shut when you`re eating. If you`re hungry, Ask for more. But take your elbows off the table, And keep those big feet on the floor.
Н-да… Ну ладно, пропускаю через переводчик. Получаются великие, бессмертные, высокоморальные строки:
«Возьмите ваши локти от стола. Прочно держитесь на ногах на полу. Снимите вашу шляпу, когда Вы входите. Вы не снаружи больше Держите ваш рот закрытым когда Вы еда . Если Вы голодное , Спросите больше. Но возьмите ваши локти от стола, И прочно держитесь на ногах на полу»
Реплика в сторону: Всё-таки, электронные переводчики – это нечто. Это песня неспетая. Неиссякаемый источник полного офигевания. «…Если Вы голодное, Спросите больше…..» Средний род. Полное торжество политкорректности. Хрюкать и плакать
Возвращаемся к нашим баранам. Идея ясна, да? Должны были получиться простенькие и незатейливые воспитательные стишки, что-то типа:
* * * *
Если очень хочешь есть – Попроси добавки. Не забудь ровнее сесть. Рот закрой, не чавкай.
* * * * В доме шляпу надо снять, И вести себя достойно. А соседей не толкать. Сел за стол – сиди спокойно.
* * * *
Когда заходишь в дом любой, Снять шляпу надо, раз вошёл. Не шаркай под столом ногой, И локти не клади на стол.
Но тут Остапа понесло…
«Шляпу сними!!!», - так учил нас товарищ Саахов. И у соседей в тарелках не лазай локтями. Ежели что-то жуёшь – рот закрой и не ахай. Ножки стола не царапай своими когтями…
* * * *
Когда жуёшь, то захлопни пасть! Кусок непрожёванный может упасть. Жрать хочешь – добавки проси! Локти убрал! Сколько раз говорить! Коленом в столешницу хватит долбить! Ах, моветон на Руси.
* * * *
Громко чавкать – неэтично. В шляпе сесть за стол – смешно. А соседей неприлично Локтем в бок пихать. Дошло?
Если с улицы пришёл в дом на вечеринку Первым делом надо снять шляпу и ботинки. Сев за стол, не двигай локтем блюдо у соседа И на стуле не елозь, словно непоседа.
Взяв прибор, старайся есть тихо, аккуратно Слушать чавканье соседа очень неприятно Если голоден – проси больше угощенья. Для хозяйки гость такой – просто утешенье.
Ну, типа, рубаи… Хайям, значить…
Если сел ты за стол – со стола локти прочь! Ноги надо на пол ставить ровно, точь-в-точь. Шляпу быстро сними, как войдёшь в помещенье. Не по улице бродишь. Отбрось шляпу прочь
Если голод не можешь ты свой превозмочь, Горю этому вовсе нетрудно помочь: Ты добавки проси. И побольше, побольше! И не чавкай. А то, право, слушать невмочь
Громко чавкать не надо. Хлебало закрой. Мало дали? Проси. Всё равно пир горой. Ноги ровно поставь под столом. Не сутулься. И локтями не лазай в тарелке чужой.
Типа, Маяковский…
Локтями по столу не елозь! Ногой под столом не шаркай! В дом вошёл – шляпу вешай на гвоздь! В доме обычно жарко!
Типа, Брюсов…
О, убери со стола свои бледные локти! Ровно поставь на полу свои бледные ноги! Шляпу сними, как войдёшь, а не то скажут: «Вот те Бог, вот порог. Ты, невежа, катись по дороге»
Почти поэма...
В гости пришёл? За локтями следи. Локти на стол залезают сами. Вежлив будь с другими людьми. Носки не менял? Не стучи носками.
Если в шляпе сидишь за столом – «Интеллигент…,» - про тебя не скажут. Шляпу повесить, что ль, было в лом? Пальцем, глядишь, на тебя укажут.
Сезон охоты не открывай С вилкой в руке за маслиной вёрткой. Мимо бокала не наливай, Не ковыряйся в зубах отвёрткой.
Грязной не лезь ручищей своей В банку за огурцом. Бесспорно, Гостя такого – вон из гостей, Не приглашая повторно
Типа, «Вредные советы» Г. Остера…
Если ты приходишь в гости, То снимать не надо шляпу, Тапки одевать не надо, Так в ботинках и иди. Сядь за стол (поближе к торту), Локти растопырь пошире, Громко чавкай и сморкайся, И пинай всех под столом. Торт удобней есть руками, (А в карман насыпь конфеты). Смело можешь быть уверен – Ты в гостях последний раз.
(По мне, так лучше всего получилось вот это...)
Если джентльмен приходит в дом – Локти не кладёт на стол. Притом, Под столом не шаркает ногами В холле оставляет шляпу, трость. Он – благовоспитаннейший гость. Должно брать пример с него нам с вами.
Типа, Бёрнс…
Я в дом вошёл. Мела метель. Ждала меня подруга. Я шляпу снял, и снял шинель, Ружьё поставил в угол.
Я руки положил на стол Предельно осторожно. И перед трапезой прочёл Молитву, как положено.
Я под столом не шебуршал. (Махнув сто граммов виски, Меня за это укорял Когда-то наш епископ).
Я очень аккуратно ел, Как научила мама. Не чавкал я и не сопел, Держал я спину прямо.
Так что же можно тут сказать? Цитирую поэта: «Шотландским горцам тоже, знать, Не чужды этикеты!»
Ну, и как же это без Вильяма нашего, понимаете, Шекспира?
Сонет к другу
Ужасный век. Пришёл конец времён. Пророки были, как обычно, правы. Невежество сиденья за столом – Свидетельство, увы, упадка нравов.
Разруха в головах. Непрочен дом. И гость вошедший, шляпы не снимая, Вальяжно развалился за столом, Всех под столом ногами задевая.
Болтает обо всём, набивши рот. И внемля болтунам, простой народ Перестаёт стремиться к богу. Дале Несложно предсказать и мор, и глад, Войну, чуму. Мир пламенем объят. А началось с неснятой шляпы. Vale.
C уважением Некий Tomsik aka Мурзилка А у вас есть ручка за 2.50?
|
|
| |