Murzilka | Дата: Четверг, 10.01.2013, 06:20 | Сообщение # 1 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 1617
Статус: Offline
| Интернационализация Материал из Википедии — свободной энциклопедии Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 19 августа 2011; проверки требуют 14 правок. Перейти к: навигация, поиск
Интернационализа́ция (англ. internationalization) — технологические приёмы разработки, упрощающие адаптацию продукта (такого как программное или аппаратное обеспечение) к языковым и культурным особенностям региона (регионов), отличного от того, в котором разрабатывался продукт.
Есть важное различие между интернационализацией и локализацией. Интернационализация — это адаптация продукта для потенциального использования практически в любом месте, в то время как локализация — это добавление специальных функций для использования в некотором определённом регионе. Интернационализация производится на начальных этапах разработки, в то время как локализация — для каждого целевого языка.
В английском языке для слова «internationalization» принято сокращение «i18n». При этом число 18 означает количество пропущенных между «i» и «n» букв. Для Локализации «Localization» применяют сокращение «L10n». Заглавная буква «L» используется чтобы не путать с «i» в «i18n», число 10 — количество букв между «L» и «n».[1] Содержание
1 Параметры 2 Средства интернационализации 2.1 Упрощение перевода 2.2 Работа с двунаправленным письмом 2.3 Поддержка стандартов 3 Локаль 4 Открытое программное обеспечение и интернационализация 5 Интернационализация как экономическая категория 5.1 Интернационализация капитала 5.2 Интернационализация производства 5.3 Интернационализация предпринимательства 6 См. также 7 Примечания
Параметры
Параметры, важные для интернационализации и локализации, включают в себя:
Язык Текст Алфавиты, направление письма (слева направо, справа налево), системы нумерации. В большинстве современных систем при работе с текстом так или иначе применяется Юникод, хотя текстовые файлы часто хранятся в других кодировках. Графическое представление текста (печатные материалы, изображения, содержащие текст) Аудио-текст Субтитры в видеопотоках Форматы даты и времени, включая различные календари Часовой пояс Валюта Изображения и Цвета[источник не указан 1309 дней] Названия и заголовки Телефонные номера, региональные и международные почтовые адреса и индексы Форматы номеров, назначаемые федеральными ведомствами (такие как ИНН)[источник не указан 1309 дней] Единицы мер и весов Форматы бумаги
Средства интернационализации Упрощение перевода
Текстовые строки хранятся в отдельных файлах — языковых ресурсах. Интенсивно используется Unicode — даже 16-битный Unicode, имеющийся в WinAPI, позволяет писать на всех основных языках мира; в Linux применяется 32-битный Unicode.
Поскольку строки в процессе перевода могут удлиняться и укорачиваться, в диалоговых окнах применяют такие меры:
Окна специально компонуют «с запасом». Плюс: простота. Минус: на языках с короткими фразами окно будет выглядеть неряшливо, на языках с длинными фразами — нет гарантии, что текст поместится. Либо в языковые ресурсы вносят компоновку диалоговых окон. Плюс: универсальное решение, позволяет точно подогнать компоновку окон по длинам строк. Минус: усложняется локализация; требуется поддержка со стороны оконной библиотеки, желательно — и со стороны языка (интроспекция); формат языковых ресурсов ограничивается возможностями оконной библиотеки (например, в Delphi — только в ресурсах EXE- или DLL-файла); локализаторам может потребоваться недешёвый редактор форм. Либо диалоговые окна сами устанавливают свой размер в зависимости от длин строк (так, например, работают Qt, GTK+ и wxWidgets). Плюс: локализация сводится к переводу строк; рутинная работа по подгонке окон будет выполнена автоматически. Минус: требуется поддержка со стороны оконной библиотеки; затруднена или невозможна плотная компоновка окна.
Работа с двунаправленным письмом
Стараются использовать стандартные и проверенные оконные компоненты, избегая «самописных». Поддержка стандартов
Делают конфигурируемыми все параметры, которые можно было бы изменять в другой стране. Для вывода на экран чисел, дат, времени и т. д. используют стандартные, а не «самописные» функции. Вырабатывается единый для всех версий формат связи — например, в OpenOffice.org дата и время независимо от страны хранится в формате ISO 8601 в виде 2008-12-31T15:16:17. Локаль Основная статья: Локаль
Лока́ль — набор параметров, включая набор символов, язык пользователя, страну, часовой пояс, а также другие предустановки, которые пользователь ожидает видеть в пользовательском интерфейсе. Обычно идентификатор локали содержит, как минимум, обозначение языка и обозначение региона. На одном компьютере в рамках одной операционной системы могут сосуществовать (одновременно работать) приложения с различными локалями. Открытое программное обеспечение и интернационализация
Открытое программное обеспечение, как правило, более интернационализуемо, чем проприетарное. Дело в том, что любой, желающий видеть программу на своём языке, имеет возможность внести необходимые изменения; любой, обнаруживший ошибку, может внести исправление. Кроме того, не нужно ради сиюминутной выгоды консервировать старый код, мешающий интернационализации.
Например, KDE переведён более чем на 100 языков, MediaWiki — более 300. Интернационализация как экономическая категория Интернационализация капитала
Интернационализация капитала - процесс переплетения и объединения национальных капиталов, который проявляется в создании отдельными компаниями хозяйствующих субъектов в других государствах или в развитии наднациональных форм связей и контактов между капиталами разных стран. Здесь подчеркивается два уровня интернационализации: микроэкономический, т.е. на уровне международной компании с ее дочерними подразделениями в других странах, и интернациональный, как создание наднациональных институциональных образований, например Европейский союз. Интернационализация производства
Интернационализация производства - технологический способ применения капитала посредством установления устойчивых производственных связей между предприятиями различных государств, вследствие чего производственный процесс в одной стране становится частью процесса, протекающего в интернациональном или мировом масштабе. В данном подходе, хотя и снимаются социально-экономические антагонистические противоречия, ибо упор делается на технико-технологические аспекты перелива капитала, тем не менее негативный оттенок данного явления сохраняется, ибо происходит усиление эксплуатации трудящихся, в которых концентрируется данный капитал, и извлекаются дополнительные монопольные прибыли за счет реализации прибавочной стоимости в мировом масштабе. При этом за аксиому принимается положение, что интернационализируют производство крупные монополии, обладающие, кроме собственно капитала, еще и необходимой политической властью в обществе. Интернационализация предпринимательства
Интернационализация предпринимательства - производственные отношения, которые складываются между конкретной фирмой и ее деловыми зарубежными партнерами по поводу организации и осуществления заграничной деловой экономической активности в форме экспорта товаров, услуг и прямого иностранного инвестирования
C уважением Некий Tomsik aka Мурзилка А у вас есть ручка за 2.50?
|
|
| |